Paris interlope

Paris underworld

Paris interlope

Pigalle aux mille néons, où toute une faune nocturne gravite et se mêle aux passants : gigolos fleur au veston, créatures fardées à outrance, chacun court au rendez-vous de la danse, de la drague, prêt à enflammer les folles nuits parisiennes.
De la rue de Lappe à la Bastille, en passant par Saint-Germain-des Prés, chaque lieu a ses codes et ses habitués.
De nombreux peintres, écrivains et photographes ont immortalisé ces ambiances (Francis Carco…).
C’est aussi le monde du spectacle et des travestis : Coccinelle, Les-Lee, Bambi, Chouchou, Cynthia, Claude André, etc.

Paris underworld

Pigalle, lit by a thousand neon lights, where creatures of the night gravitate to mingle with the crowd. Gigolos wearing a carnation, faces made up beyond reason, everyone hurrying to their rendez-vous, to dance, to find love, hungry to set the wild Parisian nights aflame.
From rue de Lappe to the Bastille, in the quarter of Saint-Germain-des-Prés, each destination has its codes, its habitués.
Painters, writers and photographers without number have immortalised these places and their charged atmosphere (Francis Carco…).
Then there is the theatre world, with its shows, spectacles, transvestites, where we find Coccinelle, Les-Lee, Bambi, Chouchou, Cynthia and Claude André.

La sélection présentée ici n’est pas exhaustive. La galerie propose un choix important de photos, dessins et peintures sur ce thème et régulièrement des nouveautés.
De même, certains dessins, peintures et photos présentés ici peuvent ne  plus  être disponibles à la vente, donc n’hésitez pas à nous interroger.

Our selection is not exhaustive. The gallery offers an important choice of photographs, drawings and paintings on this theme and other novelties regularly.
Some photographs, drawings and paintings presented here may no longer be available for sale, so do not hesitate to ask us.

 

emailUne de ces œuvres vous intéresse ?   One of these works interests you ?
Vous souhaitez avoir un tarif ?   You wish to have a price ?
Vous souhaitez voir d’autres œuvres de cet auteur ?   You wish to see other works by this author ?
Vous souhaitez venir à la galerie ?   You want to come to the gallery ?

 

à voir également :

Autres thèmes de notre site :